Keijiro
Suzuki
《伝わっていくなにか...》
2021
アンティーク・ポストカード、徳地和紙、額
小さなおばあさんの背中
小さなおばあさんが買い物カートを
引きずりながら、日傘をさして歩いていた
力強い歩きとは言えない姿
そのうしろ、しばらくして
健康的な中学生くらいの女の子2人が
おしゃべりをしながら笑顔で
自転車に乗っていた
この小さなおばあさんは
物静かな姿のうしろに
長年、女性として耐えてきた
力強さと忍耐力が見えた気がする
その人たちのおかげで今の平和な
世界があるのかな...
Something communicating over...
2021
Antique Postcard, Tokuji Japanese Washi Paper, Frames
A little elderly woman’s back
she was dragging a shopping cart
and walking with a parasol
It was not a strong walk
behind her, with a short distance
two healthy girls at junior high school age
chatting with and smiling each other
on their bicycles
this little elderly woman
with her quiet back
I could see her strength and endurance
as a woman for a long time
a woman like her may have brought
a peaceful world today...



会ったことの無いひいじいちゃんが
山を切り開いて植えたリンゴの木
88年たった今、朝食で食べている
今からそのリンゴ園で近くの湧水を与えて
おいしいリンゴを育てる
たまたま落下したリンゴは
夕飯用に取っておく
汗水流してひたすら働いた後には
夕飯でまたリンゴの一欠片を食べて
お風呂に入って、お茶を啜って寝よう
アダムとイヴの夢でも見られたら、
嬉しいな
My great-grandfather, whom I've never met
planted an apple tree after cultivating a mountain
Eighty-eight years later, I'm eating an apple for my breakfast
Today I feed the apple orchard with water from a nearby spring
Growing delicious apples
the fallen apples by chance
I save for my dinner
After all the hard work with sweat
I eat another piece of apple at dinner
Take a bath, sip tea, and go to bed
If I could dream of Adam and Eve...
I'll be happy.



道端に懐かしいブロックのおもちゃが散乱していた。
泣いてる子供の顔と怒ったお母さんの顔が思い浮かぶ
でも、僕には笑顔を貰えた感じで嬉しかった。
こう言った非日常に
Nostalgic block toys were scattered on the roadside
I could imagine faces of a crying child and an angry mother
But I was happy to be given smile on my face
from such an unusual moment


たまたま空を見上げたら
鳩が飛んでいた
三羽がバランスよく三角形をつくって
飛んでいた
しばらく飛んで、電信柱に
表彰式のように降りたった
3、2、1位といった具合に
そんな序列はないんだろうけど
しばらく休んだら、
また目的もなく
どこかへどんでいくんだろうなあ...
I happened to look up at the sky
Pigeons were flying
Three of them were harmoniously forming a triangle in the air
They flew for a while, on a telephone pole
they landed like an award ceremony
like the third place, the second place, and the first place
though there's no such order
After a short rest,
without any purpose